Now write it out 100 times

The Vatican website has a separate page for the table of contents of John Paul II's Apostolic Constitution on the Roman Curia Pastor Bonusin all the the different languages (English, German, Italian, Latin, Portuguese, Spanish – plainly the French just don't need to know).  Only on the English page do we find anything like the following.

Copyright 1998 for the English-language translation of the Apostolic Constitution  "Pastor bonus" by Francis C.C.F. Kelly (Ottawa), James H. Provost (Washington) and Michel Thériault (Ottawa). Posted on the Vatican Web Site by permission of the copyright owners. The translation was first completed in 1993. In 1997, it was revised by Michel Thériault; subsequently, it went under a new revision by the Canadian Conference of Catholic Bishops and the Secretariat of State. After a final revision by Michel Thériault, the translation was considered to be faithful to the letter and spirit of the original text and its publication was authorized by the 
Secretariat of State.

I wonder what happened.  Perhaps in this trabslation, the CDF was mandated to come to its decisions only after informal bongo sessions.  The Internet Archive goes no further back than 1998 when only the Italians could know what "the Vatican" was up to.

 (For the title: Romans go home).